<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<title>Latest posts from topic “Португалска филология”</title>
	<description>Latest posts from topic “Португалска филология” on “forum.uni-sofia.bg”.</description>
	<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;t=10402</link>
	<atom:link href="https://forum.su.schools.bg/generate_feed.php?content=topic_posts&amp;f%5B%5D=105&amp;t=10402" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<lastBuildDate>Tue, 12 Oct 2010 20:09:51 +0300</lastBuildDate>

	
		<item>
			<dc:creator>niki_m</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 26 Apr 2013 22:39:49 +0300</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=993008#p993008</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=993008#p993008</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[Активирайте се, португалисти.<br />
Който има желание, може да се регистрира във фейсбук в:<br />
<br />
Comunidade Lusófona na Bulgária - Общност на лузофоните в България<br />
<br />
<!-- m --><a class="postlink" href="https://www.facebook.com/groups/110714012280090/" rel="nofollow" target="_blank">https://www.facebook.com/groups/110714012280090/</a><!-- m --><br />
<br />
<img src="http://www.businessreviewbrasil.com.br/lifestyle/Lingua-portuguesa.jpg" alt="Изображение" />]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>Redemption</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 21:36:38 +0300</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=909251#p909251</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=909251#p909251</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[Колеги, някой може ли да сподели кога точно започват уводните курсове тази година? За всеобща изненада никъде в сайта не пише!]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>niki_m</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 12:56:35 +0300</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=907553#p907553</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=907553#p907553</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[Един прекрасен запис, от който може да послушате мелодията на португалския език - изключително приятно преживяване за слуха:<br />
<br />
- особено добре се чува специфичното за португалците изказване на R, L, както и спецификата в гласните A, U...<br />
<br />
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=V28wk6xSvE8" rel="nofollow" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=V28wk6xSvE8</a><!-- m --><br />
<br />
 <img src="https://forum.su.schools.bg/images/smilies/icon_flower.gif" alt=":flower:" title="flower" />]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>niki_m</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 15:51:16 +0200</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=842250#p842250</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=842250#p842250</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[Feliz Ano Novo!<br />
<br />
<span style="font-weight: bold">Amália Rodrigues - Cantiga da Boa Gente </span><br />
<br />
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=MCk7Xlj2VhI" rel="nofollow" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=MCk7Xlj2VhI</a><!-- m --><br />
<br />
Três palmos de terra, com uma casa à beira,<br />
E o Manel mais eu pera vida inteira!<br />
Ele e quatro filhos são tudo o que eu gosto,<br />
Gente mais feliz não há neste mundo, aposto!<br />
<br />
Vamos pra o trabalho, logo ao clarear,<br />
E de sol a sol, vá demorejar,<br />
Tenho a vida cheia, tenho a vida boa,<br />
Que Deus sempre ajuda a quem é boa pessoa!<br />
<br />
Quando chega a tarde, tarde tardezinha,<br />
Já o jantar fumega na lareira da vizinha.<br />
Os filhos sorriem, o Manel também,<br />
Não há melhor vida que aquela que a gente tem!<br />
<br />
Os sinos ao longe dão Ave-Marias,<br />
Reza-se a oração de todos os dias.<br />
Menino Jesus, meu botão de rosa,<br />
Faz que a minha gente não seja má nem vaidosa!<br />
Menino Jesus, boquinha de riso,<br />
Faz que a minha gente seja gente de juízo!<br />
<br />
Acabada a reza, vai-se pra o jantar,<br />
Se alguém bate à porta, também tem lugar,<br />
Come do que há, tarde tardezinha,<br />
Mesmo ali, à beira da lareira da cozinha.<br />
Os filhos sorriem, o Manel também,<br />
Não há melhor vida que aquela que a gente tem!<br />
<br />
Não invejo nada, nem quem tem dinheiro,<br />
Pois pra trabalhar tem-se o mundo inteiro.<br />
Basta só fazer o que se é capaz.<br />
E a felicidade está naquilo que se faz.<br />
<br />
E assim vou andando, com a graça de Deus,<br />
Em paz e amor com todos os meus,<br />
Trabalho não falta, todo santo dia,<br />
Mas o coração, chega à noite, uma alegria!]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>niki_m</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 22:00:33 +0200</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=835650#p835650</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=835650#p835650</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold">Мариза отново в България - 31 март 2011 - в зала 1 на НДК!</span><br />
<br />
Билети<br />
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.eventim.bg/portal/bg/concerts/jazz/mariza/83560/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.eventim.bg/portal/bg/concert ... iza/83560/</a><!-- m --><br />
<br />
Или ticketsbg <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.ticketsbg.com/event.php?id=458" rel="nofollow" target="_blank">http://www.ticketsbg.com/event.php?id=458</a><!-- m --><br />
или от касата на НДК!<br />
<br />
Останали са малко!<br />
<br />
<img src="http://www.blife.bg/pictures/mariza_2_400.jpg" alt="Изображение" />]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>menina.do.mar</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 21:47:12 +0200</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=832626#p832626</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=832626#p832626</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[Ех, надали има по-възпявана столица от Лисабон! <img src="https://forum.su.schools.bg/images/smilies/icon_smile.gif" alt=":D" title="Smile" /> <br />
<br />
На мен любимата ми песничка на тази тематика е <a href="http://www.youtube.com/watch?v=JDby_KHmVO4" class="postlink" rel="nofollow" target="_blank">Lisboa, Não Sejas Francesa</a> на Амалия Родригеш.<br />
<br />
Поздрав за всички португалчета! <img src="https://forum.su.schools.bg/images/smilies/icon_smile.gif" alt=":D" title="Smile" />]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>niki_m</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 18:46:47 +0200</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=832219#p832219</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=832219#p832219</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[<span style="font-weight: bold"><br />
Madredeus - Lisboa Rainha do Mar</span><br />
<br />
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=WNlN3GhKo9g" rel="nofollow" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=WNlN3GhKo9g</a><!-- m --><br />
<br />
Senhora do Mar<br />
do mundo e da vida<br />
cidade sem par<br />
foi Lisboa antiga<br />
<br />
Vejo o manto branco<br />
do seu casario<br />
e vejo as mil velas<br />
dos barcos no rio<br />
<br />
Ainda não sei<br />
se o reinado durou<br />
mas em tempo a Senhora<br />
foi dita Rainha<br />
<br />
Rainha do mar<br />
que ao mar se levou<br />
e o que é ficou<br />
da Lisboa antiga<br />
eu não sei ainda<br />
<br />
Vejo esta cidade<br />
parada no tempo<br />
deve ser saudade<br />
a vista que invento<br />
<br />
Lisboa recorda<br />
aquele momento<br />
em que foi Senhora<br />
e do mar Rainha<br />
levada pelo vento]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>niki_m</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 12:52:47 +0200</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=829319#p829319</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=829319#p829319</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[Една невероятна книга за португалистите:<br />
<br />
<span style="font-weight: bold"><br />
Нощен влак за Лисабон</span><br />
<br />
книгата на български език:<br />
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.book.store.bg/p33850/noshten-vlak-za-lisabon-paskal-mersie.html" rel="nofollow" target="_blank">http://www.book.store.bg/p33850/noshten ... ersie.html</a><!-- m --><br />
<br />
книгата на португалски език:<br />
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.fnac.pt/TREN-NOCTURNO-A-LISBOA-MERCIER/a127113?PID=5&amp;Mn=-1&amp;Mu=-13&amp;Ra=-1&amp;To=0&amp;Nu=1&amp;Fr=0" rel="nofollow" target="_blank">http://www.fnac.pt/TREN-NOCTURNO-A-LISB ... &amp;Nu=1&amp;Fr=0</a><!-- m --><br />
<br />
<img src="http://www.book.store.bg/d-prdimages/org/33850.jpg" alt="Изображение" /><br />
<br />
Неочаквано учителят по древни езици Раймунд Грегориус напуска своя установен начин на живот в Берн, за да се впусне по дирите на един мистериозен португалски писател. Героят все повече се заплита в текстовете и живота на Амадеу де Прадо, като от един момент нататък пътуването към него се превръща в пътуване към самия себе си. В Лисабон Грегориус ще се натъкне на изключително напрегнатия и драматичен живот на Прадо, ще научи за съпротивата по време на диктатурата на Салазар и ще се завърне в своя Берн не само преоткрил себе си, но и носещ на плевите си товара от страха пред нещо предстоящо.<br />
<br />
„Нощен влак за Лисабон&quot; е третият роман на родения в Берн професор по философия Паскал Мерсие и безспорно най-успешният му. Той се задържа с месеци в топ 20 на най-продаваните книги в Германия и е посрещнат изключително добре от критиката - нещо не чак толкова често срещано.<br />
<br />
Гунтер Никел пише в „Ди Велт&quot;:<br />
Тук четенето се превръща в преживяване. Този роман е написан от един талантлив писател и брилянтен философ. Книгата се чете на един дъх и човек не може да я остави.<br />
<br />
Едно фантастично пътуване с влак навътре, което може да се схване като метафора за пътуването на живота. Ото А. Бъомер в „Ди Цайт&quot;]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>niki_m</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 22 Oct 2010 17:03:17 +0300</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=825852#p825852</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=825852#p825852</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[В България всяко висше е крайно обременено от утежняващи образованието допълнителни неща.<br />
Дано се променят нещата към по-добре!<br />
<br />
Хайде, разпуснете малко с Полу Нортъ<br />
<br />
<span style="font-weight: bold">Ilha Dos Amores - Pólo Norte</span><br />
<br />
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=AwAJVQrFd9c" rel="nofollow" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=AwAJVQrFd9c</a><!-- m --><br />
<br />
Sei de um lugar<br />
Onde o tempo parou<br />
E as cores do céu<br />
Não se podem pintar<br />
<br />
Tudo á volta é mar<br />
E é para lá que eu vou<br />
Se fores como eu<br />
Também vais querer lá ficar<br />
<br />
Refrão<br />
Oh, leva-me contigo<br />
Á terra das mil cores<br />
Oh, vem comigo<br />
Á Ilha dos Amores<br />
<br />
As formas de um vulcão<br />
Erguem-se sobre o monte<br />
Que um dia adormeceu<br />
Espero não volte a acordar<br />
<br />
Sentado á beira mar<br />
Olhando o Horizonte<br />
Deixo a promessa<br />
De um dia cá voltar<br />
<br />
Refrão<br />
Oh, leva-me contigo<br />
Á terra das mil cores<br />
Yeah!<br />
Oh, vem comigo<br />
Á Ilha dos Amores<br />
<br />
Leva-me contigo<br />
Leva-me contigo<br />
Á Ilha<br />
Á Ilha dos Amores<br />
Contigo<br />
Leva-me contigo]]></description>
		</item>
	
		<item>
			<dc:creator>menina.do.mar</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 12 Oct 2010 20:09:51 +0300</pubDate>
			<guid>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=822216#p822216</guid>
			<link>https://forum.su.schools.bg/viewtopic.php?f=105&amp;p=822216#p822216</link>
			<title>Re: Португалска филология</title>
			<description><![CDATA[<div class="quotetitle">niki_m написа:</div><div class="quotecontent">Дори програмата да е тежка, заслужава си, защото това е португалски език!  <img src="https://forum.su.schools.bg/images/smilies/icon_cheers.gif" alt=":cheers:" title="cheers" /> </div>Въпросът е в това, че не португалският език изморява, а излишните глупости, които ни преподават. Днес, например, имахме 5 астрономически часа Методика на ЧЕО (чуждоезиковото обучение) и изписахме 20 страници, като почти всички неща са напълно безсмислени. Да не говорим за купищата ненужни дисциплини и курсове, които трябва да запишем.<br />
Не стига, че сме 4-ти курс и ни е достатъчно напрегнато, ами и всячески се опитват да ни докарат до пълно отчаяние.]]></description>
		</item>
	
</channel>
</rss>