Дата и час: 22 Яну 2026, 00:36




Напиши нова тема Темата е заключена, не можете да променяте мнения.  [ 508 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 34  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: :-)
МнениеПубликувано на: 06 Сеп 2006, 18:35 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
Това е от днешния вестник:
" Младежът завършва училище в съветското посолство, после записва икономика и така изкарва цели 15 години в Китай. Бил е официален преводач при визитата на президента Петър Стоянов в Пекин. Но на въпроса знае ли добре китайски, казва, че всеки чужденец, който твърди това, малко послъгва."
Бяхме си говорили със Стив по въпроса, та затова привеждам коментар. А и мисля, че е забавно :P


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 08 Сеп 2006, 18:03 
Offline
В началото бе словото

Регистриран на: 27 Авг 2006, 09:49
Местоположение: София
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
А, с извинения за нездравословното любопитство, за кого се отнася това? И кой е 'вестникът'?


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие: :-)
МнениеПубликувано на: 08 Сеп 2006, 19:33 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
Пуснах го, защото с теб си бяхме говорили дали е възможно наистина да се научи китайски и като го прочетох след това във вестника ми стана забавно. Той е "24 часа", в статията става въпрос за актьора, който е играл момчето в "Да обичаш на инат", някакъв Иван, но не помня фамилията, баща му е бил търговски представител или нещо от сорта в българското посолство в Пекин.
Edit: За Иван Велков става въпрос


Последна промяна Xin на 11 Сеп 2006, 15:04, променена общо 1 път

Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 10 Сеп 2006, 07:00 
Offline
Пишете, о, братя

Регистриран на: 03 Авг 2005, 05:31
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
Здравейте,колеги от СУ. Тъй като учите китаистика,някой може ли да ми обясни разликата между Cantonese и Mandarin?


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 10 Сеп 2006, 17:22 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
Здравей!
Тези два линка, струва ми се обясняват всичко:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_(linguistics)
http://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_language
При още въпроси, пиши :)


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 10 Сеп 2006, 17:31 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
А кога точно ви започва подготвителният курс? :P


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 19 Сеп 2006, 12:14 
Offline
Пишете, о, братя

Регистриран на: 03 Авг 2005, 05:31
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
Ice Lady написа:
Здравей!
Тези два линка, струва ми се обясняват всичко:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_(linguistics)
http://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_language
При още въпроси, пиши :)

Еее,ама сте мързели :) Не можахте ли с две изречения да кажете. Не ми се четат тия дълги статии в уикипедия.


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 19 Сеп 2006, 12:45 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
Диалекти на различни райони на Китай. Мандарин е приетият за официален, това е диалектът на района около Пекин. В 2 изречения и съвсем накратко е това :)


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 19 Сеп 2006, 12:47 
Offline
Пишете, о, братя

Регистриран на: 03 Авг 2005, 05:31
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
A вие и двата ли ги учите?


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 19 Сеп 2006, 12:49 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
Ние учим мандаринския, или Путунхуа, както е на китайски.


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 19 Сеп 2006, 12:50 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
В Китай има прекалено много диалекти, за да можем да научим всички.


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 19 Сеп 2006, 20:21 
Offline
В началото бе словото

Регистриран на: 27 Авг 2006, 09:49
Местоположение: София
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
За разликите между кантонския и 'мандаринския' (на български, доколкото знам, това наименование не е прието, в нашата катедра май му казват 'съвременен книжовен китайски' - СКК) - те са в доста направления, ето някои, от които се сещам:
Фонетично, в СКК общият брой на възможните срички е около 1300, в кантонския той е доста по-висок; кантонският има между 6 и 10 тона, в зависимост от начина, по който ги броят, спрямо 4 в СКК; в СКК единствените съгласни, на които може да завършва сричката, са n и ng; в кантонския има още m, p, t, k... и пр.
Понеже в СКК броят на възможните срички е наистина много нисък там има доста голяма омофония - много йероглифи се четат по еднакъв начин - и за да се преодолее този проблем нараства дължината на думата - т.е. докато в кантонския си важи правото един йероглиф = една дума, то в СКК повечето думи са двусрични, има и по-дълги.
Освен това наскоро ми попадна една статия, в която се твърдеше, че кантонският бил несъизмеримо по-богат на мръсни думи (а това си е много важна разлика :)), и неговите носители по тази причина се чувствали някак много 'натясно', когато ползвали СКК.


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 20 Сеп 2006, 08:48 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
Гледахте ли вчера Слави? Бяха му на гости двама китайци, които играят куклен театър. Доста правилно говореха и разбрах почти всичко :D Което ми напомня, то другите едва ли могат да направят разлика вече, но Стив, говорил ли си с южняци? Ултра забавно ми е като си кажат култовото Zongguo вместо Zhongguo senme весто shenme и si bu si вместо shi bu shi :lol:


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 20 Сеп 2006, 23:31 
Offline
В началото бе словото
Аватар

Регистриран на: 08 Авг 2006, 11:45
Местоположение: China, Dalian
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
Xin, едва от 3 дни уча китайски, а вече знам какво означава nick-а ти :)

_________________
Don`t eat yellow snow!


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 21 Сеп 2006, 11:26 
Offline
Танцуващия с клавиатури
Аватар

Регистриран на: 22 Авг 2006, 14:01
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
:D Нещо хубаво е, нали? :P


Върнете се в началото
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
Напиши нова тема Темата е заключена, не можете да променяте мнения.  [ 508 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 34  Следваща



Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Иди на:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Преведено от: SEO блог на Йоан Арнаудов