Дата и час: 21 Яну 2026, 23:21




Напиши нова тема Отговори на тема  [ 124 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 5, 6, 7, 8, 9  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 10 Юли 2009, 19:00 
Offline
музикален фашист
Аватар

Регистриран на: 18 Фев 2009, 22:19
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
Този текст само потвърждава теорията ми, че цялата Ой вълна е най-деградантската, мизерна и осакатена форма на пънка, чиито субкултурни представители дори не знаят какви са.

_________________
Not because the fox barks...


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 10 Юли 2009, 22:12 
Offline
disorder and disarray
Аватар

Регистриран на: 04 Май 2008, 15:56
Местоположение: София
Благодарил (а): 21 пъти.
Поблагодарили: 56 пъти.
Хюманити, затваряй си устата, да не ти я затворя аз.

_________________
...И ПОВРЪЩАМЕ ВЪРХУ НАДЕЖДАТА
ЗА ПО-ДОБРИТЕ ДНИ!!"
___________________________
http://judysays.wordpress.com


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 10 Юли 2009, 22:26 
Offline
Форумозавър Рекс
Аватар

Регистриран на: 03 Сеп 2008, 21:13
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 30 пъти.
Аз Ой не слушам, ама това парче ми звучи блусарски. Добро е! :) И все пак 14 бири са доста (ако са по 500 мл.). Моят личен рекорд с бира е 9 и 1/2... :drunken: ... и не бих го повторил!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 02:07 
Offline
hard-working
Аватар

Регистриран на: 17 Яну 2008, 14:23
Благодарил (а): 27 пъти.
Поблагодарили: 44 пъти.
Мен пък ми трябват 5-6 бири и се получава мн доволно.

_________________
If you don't like something change it; if you can't change it, change the way you think about it.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 02:08 
Offline
очарователен тормозник
Аватар

Регистриран на: 30 Окт 2007, 23:22
Местоположение: Меден Рудник Сити
Благодарил (а): 410 пъти.
Поблагодарили: 552 пъти.
Кви бири, аз направо с амфетамини, че да ме хване сериозно...

А бтв, сега имам свободно време доста, ако някой иска преводи на песни от английски да казва...
Заплашвам ви, че ако не кажете, ше пусна мои стари преводи на песни на Блу... :brilsmurf:

_________________
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes...
...and this chaos, it defies imagination!
Ooh, 5, 6, 7, 8 minus 9 lives -
you've arrived at panic station!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 02:17 
Offline
hard-working
Аватар

Регистриран на: 17 Яну 2008, 14:23
Благодарил (а): 27 пъти.
Поблагодарили: 44 пъти.
Е, то от английски и баба може!

_________________
If you don't like something change it; if you can't change it, change the way you think about it.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 02:22 
Offline
очарователен тормозник
Аватар

Регистриран на: 30 Окт 2007, 23:22
Местоположение: Меден Рудник Сити
Благодарил (а): 410 пъти.
Поблагодарили: 552 пъти.
е то хубави песни на други езици няма...
освен Cher - Dove d'amore

_________________
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes...
...and this chaos, it defies imagination!
Ooh, 5, 6, 7, 8 minus 9 lives -
you've arrived at panic station!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 02:37 
Offline
hard-working
Аватар

Регистриран на: 17 Яну 2008, 14:23
Благодарил (а): 27 пъти.
Поблагодарили: 44 пъти.
Пф... Тука пък се изказа...ахахахахахаха

_________________
If you don't like something change it; if you can't change it, change the way you think about it.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 08:43 
Offline
Alter Schwede
Аватар

Регистриран на: 14 Авг 2008, 12:47
Местоположение: Нюрнберг
Благодарил (а): 115 пъти.
Поблагодарили: 76 пъти.
Давайте полски песни, не се стеснявайте =)

_________________
...and I find it kind of funny, I find it kind of sad, dreams in which I'm dying are the best I've ever had.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 08:46 
Offline
hard-working
Аватар

Регистриран на: 17 Яну 2008, 14:23
Благодарил (а): 27 пъти.
Поблагодарили: 44 пъти.
Някой ако чатка чешки да пастна едно текстче, а?

_________________
If you don't like something change it; if you can't change it, change the way you think about it.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 08:48 
Offline
Alter Schwede
Аватар

Регистриран на: 14 Авг 2008, 12:47
Местоположение: Нюрнберг
Благодарил (а): 115 пъти.
Поблагодарили: 76 пъти.
Е, колегите са по чешкия :D, дай мое и аз да го видя.

_________________
...and I find it kind of funny, I find it kind of sad, dreams in which I'm dying are the best I've ever had.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 09:08 
Offline
hard-working
Аватар

Регистриран на: 17 Яну 2008, 14:23
Благодарил (а): 27 пъти.
Поблагодарили: 44 пъти.
Operace Artaban - Společenství dobráků

Dost výmyslů a bájí, lítá kolem nich
Malá velká legenda, se tak stala z nich
Dost těžký je poznat, co je normální
Jedno je však jasný, sou post pubertální
Vlídný pan opravář, retichy nemá rád
Tak mu lotři volajó, nedajó mu spát
Velkorysost dobrodějů, když nějaká socka somruje
Tak nachčijó do petláhve, prase burčák vypije

Je to parta bláznů, Chocholoušek už jede
A prvního odveze, Toho co tancuje

Ref:
Chtěli by z nás mít dědky , co jen z okna čumí ven
Kumpáni z mokrý čtvrti, Sou jejich zlý sen
Přistřihnout nám křídla, chtějí prý oni jen
Když orel ztratí křídla,je k smrti odsouzen

Vinen ten kdo bije, ne kdo zlo vyvolá
Moudrý spravedlivý, předem viníka má
Kolik vám je let, že se perete
Ste jako malý smradi, kdy přestanete
Vás to pořád baví ,srandy pubertální
Jak malý haranti, kdy budete normální

Sou to vážný věci, vy smějete se jen
Ten váš svět je úplně, na hlavu postaven

_________________
If you don't like something change it; if you can't change it, change the way you think about it.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 09:11 
Offline
Alter Schwede
Аватар

Регистриран на: 14 Авг 2008, 12:47
Местоположение: Нюрнберг
Благодарил (а): 115 пъти.
Поблагодарили: 76 пъти.
Пф, мислех, че ще е по- лесно, няма мога :(

_________________
...and I find it kind of funny, I find it kind of sad, dreams in which I'm dying are the best I've ever had.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 09:18 
Offline
hard-working
Аватар

Регистриран на: 17 Яну 2008, 14:23
Благодарил (а): 27 пъти.
Поблагодарили: 44 пъти.
Е, жалко... Догодина като задобрееш. Интересно ми беше да разбера кво се пее в тази песничка, че като саунд хич не е зле. ;) Ой-че тва онова

_________________
If you don't like something change it; if you can't change it, change the way you think about it.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод на песен
МнениеПубликувано на: 13 Юли 2009, 09:24 
Offline
Alter Schwede
Аватар

Регистриран на: 14 Авг 2008, 12:47
Местоположение: Нюрнберг
Благодарил (а): 115 пъти.
Поблагодарили: 76 пъти.
Е, ако е за тва-онова, можеш и в гугъл да я пуснеш, там излиза некъв бегъл превод =).

_________________
...and I find it kind of funny, I find it kind of sad, dreams in which I'm dying are the best I've ever had.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
Напиши нова тема Отговори на тема  [ 124 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 5, 6, 7, 8, 9  Следваща



Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Иди на:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Преведено от: SEO блог на Йоан Арнаудов