Дата и час: 16 Яну 2026, 12:17




Напиши нова тема Отговори на тема  [ 79 мнения ]  Отиди на страница 1, 2, 3, 4, 5, 6  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 16:21 
Offline
The best things in life aren't things
Аватар

Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
Благодарил (а): 1423 пъти.
Поблагодарили: 604 пъти.
Хайде знаете ги - фрази, чието значение няма нищо общо със съдържанието им. Давам примери, вие продължавайте. Накрая можем да съставим и издадем речник :compress: Разделът е този, защото твърде често ги използваме в "междуполов" контекст, но както личи и от примерите, това не би трябвало да ви ограничава ;)

Да започнем с най-използваните:


"Нищо ми няма." = "Има ми нещо и щом оставям да ми личи, най-вероятно искам да ме попиташ."

"Предпочитам да останем приятели" = "Притежаваш сексапила на рапан" (от някоя книга беше, не помня коя)

"Проблемът не е в теб" = "Проблемът е в теб."

"Ще ви се обадим" = "Няма да ви се обадим"

"brb" = "ще се върна, когато вече си забравил или си станал от компютъра" ИЛИ "няма да се върна"

"От утре отказвам цигарите" = "Утре ще изпуша две, вместо три кутии."

"Не ми се говори за това" = "Няма нещо, за което да ми се говори повече."


Вие сте ;)

_________________
The truth.


Share on Facebook Share on Twitter Share on Orkut Share on Digg Share on MySpace Share on Delicious Share on Technorati
Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 16:31 
Offline
Senza di te la mia vita non ha senso
Аватар

Регистриран на: 24 Юни 2010, 15:50
Благодарил (а): 64 пъти.
Поблагодарили: 344 пъти.
"Няма нищо" = "Простак, идиот, тъпо копеле-кретен толкова ли не виждаш скапания проблем"

_________________
Ho scritto una storia d'amore senza inizio e senza fine...per scriverla con te


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 17:01 
Offline
Proud and Noble Man
Аватар

Регистриран на: 06 Авг 2005, 20:12
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 106 пъти.
От класиките на един от титаните на моя клас и випуск - Цефти:

"Пичове, аре у нас!" = "Аре само не у нас!"

 "В 102 (или друг произволен номер на автобус) съм, идвам след 5 минути!" = "Сега се събуждам, щото ми звъните като бесни."


ЕДИТ: А, тя темата била за нЕкакви лИбовни намеци и недомлъвки... Жалко. Аз от тях не разбирам.
Но нека мъдростта на Цефти пребъде. Пък и ако някой закъснява за среща с 30 минути, втората реплика задължително омилостивява чакащите.

_________________
Изображение


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 17:22 
Offline
Неебателна.
Аватар

Регистриран на: 18 Мар 2006, 16:32
Благодарил (а): 806 пъти.
Поблагодарили: 967 пъти.
"Нищо ми няма" - всичко ми има

_________________
you have to keep
breaking your heart
until it opens


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 17:31 
Offline
The best things in life aren't things
Аватар

Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
Благодарил (а): 1423 пъти.
Поблагодарили: 604 пъти.
Boromir написа:
А, тя темата била за нЕкакви лИбовни намеци и недомлъвки... Жалко. Аз от тях не разбирам.

Цитат:
Разделът е този, защото твърде често ги използваме в "междуполов" контекст, но както личи и от примерите, това не би трябвало да ви ограничава ;)

;)
Цитат:
Но нека мъдростта на Цефти пребъде.
Цефти ftw!!!! :cheers: :cheers: :cheers: Въх, вярно, че бяхте в един випуск... :)

Он:

"Няма да кажа на никого." = "Няма да кажа на никого в близкия половин час."

_________________
The truth.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 17:38 
Offline
Неебателна.
Аватар

Регистриран на: 18 Мар 2006, 16:32
Благодарил (а): 806 пъти.
Поблагодарили: 967 пъти.
"Прави каквото искаш" - после ще ти трия сол на главата, че не си правил, както аз ти казах

_________________
you have to keep
breaking your heart
until it opens


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 17:41 
Offline
My kinda heaven
Аватар

Регистриран на: 22 Юли 2005, 16:12
Местоположение: Танжер. И не само.
Благодарил (а): 194 пъти.
Поблагодарили: 672 пъти.
Ам, да. Това последното... заедно с: "Ти си знаеш." = "Аз знам по-добре от теб, а дори и да не е така, това не би ме спряло да ти мрънкам, ако не направиш така, както аз казвам."

А "Нищо ми няма." = "Има ми нещо и щом оставям да ми личи, най-вероятно искам да ме попиташ." го употребявам и аз, при това - точно в тоя смисъл. Не се гордея, де.

_________________
"Аз съм половинчата, незаключена, с една обувка, с половин сърце , аз съм лъч в безкрая, неизслушан диск... наивна много пъти, шарена, непослушна..."
В края на ноември


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 18:45 
Offline
Плиний Стари
Аватар

Регистриран на: 14 Окт 2008, 21:08
Благодарил (а): 98 пъти.
Поблагодарили: 433 пъти.
"Спокойно, беше си много хубаво" = "Беше бърз като заек, но нали те обичам..."

_________________
"We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars..."


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 21:32 
Offline
Van Diepen
Аватар

Регистриран на: 04 Май 2008, 20:52
Благодарил (а): 700 пъти.
Поблагодарили: 204 пъти.
"Добре." = "Не ме занимавай."

- Става ли да направим еди-как-си вместо еди-как-си?
- "Няма проблем." = "Ще ти ги върна тъпкано."

И още разни интересни идейки от принцесешкия и принцки речник

_________________
Creating memories...
Nankuranaisa.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 21:51 
Offline
Sick Satisfaction
Аватар

Регистриран на: 07 Май 2006, 19:17
Местоположение: Castle of Otranto
Благодарил (а): 357 пъти.
Поблагодарили: 270 пъти.
Ето няколко забавни :mrgreen:

"Остава си между нас". = "Остава си между нас... и десетте ми най-добри приятелки и техните приятелки и приятелките на техните приятелки, които познават поне единия от нас двамата или му имат фейсбука и т.н. Но не се притеснявай, само до теб няма да стигне. Скоро." :lol:

"Размерът ти си е добре." = "Никой размер не е просто "добре". Ако е голям, ще се похваля с теб пред всички приятелки, говорейки им в мерни единици (сантиметри), пък ако е малък, повече никоя от компанията няма да ти пусне."

"Сега след като те опознах, не мисля, че си подхождаме достатъчно." = "Срещнах по-готин наскоро, ама не знам как точно да ти го кажа."

"Аз не съм ревнива." = "Само посмей да ми заговориш за някоя друга и бедно ти е въображението какво ще ти стоваря на главата... да не уточняваме коя."

"Нямам нищо против да имаш колкото си искаш приятелки жени." = "...но ще направя всичко възможно да ги разкарам междувременно."

"Да, аз съм най-добрата ти приятелка." = "Кога най-сетне ще ми предложиш да ходим?"

_________________
Изображение

Never again will I taste in your passion
this vain call that dies. . .
Never across sacrifice will I lose my dark guide. . .
Dazed in my dark and ephemeral wail that rapes a cool light,
in a corpse-like, haunted nightmare I die. . .


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 22:00 
Offline
а fragile wreck on a storm of emotion...
Аватар

Регистриран на: 14 Мар 2010, 18:50
Благодарил (а): 384 пъти.
Поблагодарили: 375 пъти.
"Ще ти дам втори шанс" = "Харесва ми да гледам как се мъчиш за загубена кауза"

_________________
Vanity, definitely my favorite sin...

There is a fire inside of this heart in a riot about to explode into flames...

Вяра чете... и от време на време пише...


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 03 Юни 2011, 22:15 
Offline
Легендарен флуудър
Аватар

Регистриран на: 27 Окт 2009, 22:37
Благодарил (а): 485 пъти.
Поблагодарили: 800 пъти.
а животът би бил толкова по хубав ако просто се използваха десните страни на равенствата :lol:

_________________
Изображение


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 07 Юни 2011, 01:34 
Offline
Sick Satisfaction
Аватар

Регистриран на: 07 Май 2006, 19:17
Местоположение: Castle of Otranto
Благодарил (а): 357 пъти.
Поблагодарили: 270 пъти.
"Няма вече да имаме връзка, но нека си останем приятели" = "Аз вече ще си лягам с друг но ако ми потрябва нещо ще ти звънна"

(Източник: тийнпроблем.нет :lol: )

_________________
Изображение

Never again will I taste in your passion
this vain call that dies. . .
Never across sacrifice will I lose my dark guide. . .
Dazed in my dark and ephemeral wail that rapes a cool light,
in a corpse-like, haunted nightmare I die. . .


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 07 Юни 2011, 02:34 
Offline
Sick Satisfaction
Аватар

Регистриран на: 07 Май 2006, 19:17
Местоположение: Castle of Otranto
Благодарил (а): 357 пъти.
Поблагодарили: 270 пъти.
"Искам известно време да остана сама." = "Има друг, но работата още не е сигурна. По времето, когато ще съм "сама’", ще се пробвам с другия и ако не стане, ще се върне при теб."

(тоя тийнпроблем е извор на мъдрост! :lol: )

_________________
Изображение

Never again will I taste in your passion
this vain call that dies. . .
Never across sacrifice will I lose my dark guide. . .
Dazed in my dark and ephemeral wail that rapes a cool light,
in a corpse-like, haunted nightmare I die. . .


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 11 Юни 2011, 18:31 
Offline
От дъжд на вятър
Аватар

Регистриран на: 20 Яну 2010, 18:20
Благодарил (а): 22 пъти.
Поблагодарили: 21 пъти.
Тази тема е толкова "Космополитън" :lol: Но тъпото е, че и хората си общуват в стил "Космополитън" доста често. Не знам кое е причината и кое - следствието: "Космополитън"-ът или "Космополитън"-ът в "междуполовите" отношения... Както и да е - подробности :)

Според един преподавател тройка на изпит значело "Повече не искам да те виждам" :)))

_________________
"И затова ще кажеме твърдо НЕ на народната ни топка и на нейното прехвърляне!"


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
Напиши нова тема Отговори на тема  [ 79 мнения ]  Отиди на страница 1, 2, 3, 4, 5, 6  Следваща



Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 2 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Иди на:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Преведено от: SEO блог на Йоан Арнаудов