Дата и час: 12 Апр 2026, 21:10




Заключен форум Темата е заключена, не можете да променяте мнения.  [ 976 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... 66  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 13:52 
Offline
В началото бе словото

Регистриран на: 07 Юли 2012, 13:09
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 1 пъти.
Изпита сега като се замисля наистина не беше труден обаче тая паника винаги ми пречи и правя тъпи грешки. За елементарни думи като exercise i journey съм се чудила 100 часа.
Cloze test-a сякаш ми се стори най-подвеждащ, error-a даже ми беше лесен. Имам няколко въпроса, може да са задавани преди, но не съм чела темата
имаше едно изречение от cloze test-a с furthermore, seemingly и т.н там как трябва да е според вас? Също и на error-a само за едно изречение се зачудих беше нещо от типа several thousands cows and sheep и писах no error обаче май трябва да е several thousand?


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 13:54 
Offline
Пишете, о, братя
Аватар

Регистриран на: 01 Сеп 2008, 17:16
Благодарил (а): 5 пъти.
Поблагодарили: 4 пъти.
outlander написа:
хмм единствено помня че на 22 и 23 писах ''no error'' не се сещамн къде другаде имаше ;d
Също така писах ''Furthermore'' не видях да има противоречие с другото изречение...

Аз на 23 и 24 :lol:


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 13:55 
Offline
От дъжд на вятър

Регистриран на: 30 Ное 2010, 23:07
Благодарил (а): 7 пъти.
Поблагодарили: 18 пъти.
BooBearBabyCakes написа:
Изпита сега като се замисля наистина не беше труден обаче тая паника винаги ми пречи и правя тъпи грешки. За елементарни думи като exercise i journey съм се чудила 100 часа.
Cloze test-a сякаш ми се стори най-подвеждащ, error-a даже ми беше лесен. Имам няколко въпроса, може да са задавани преди, но не съм чела темата
имаше едно изречение от cloze test-a с furthermore, seemingly и т.н там как трябва да е според вас? Също и на error-a само за едно изречение се зачудих беше нещо от типа several thousands cows and sheep и писах no error обаче май трябва да е several thousand?

На изречението от cloze test-a, за което питаш, верният отговор би трябвало да е "Nevertheless". На error-а ако няма "of" след "thousands", то това е грешката.

_________________
Madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:01 
Offline
Magnolia
Аватар

Регистриран на: 10 Апр 2012, 12:43
Местоположение: Utopia
Благодарил (а): 374 пъти.
Поблагодарили: 381 пъти.
И аз мисля, че е Nevertheless. Имаше противоречие, не помня какво беше, ама имаше :д

_________________
"Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos."


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:03 
Offline
Just like a heartbeat the drumbeat carries on
Аватар

Регистриран на: 09 Яну 2012, 22:52
Благодарил (а): 96 пъти.
Поблагодарили: 75 пъти.
Аз пък писах furthermore - и аз не видях противоречие. По-скоро, че освен, че е станало по-грозно заради замазването, кмето е направил още нещо, което не си спомням какво беше ;д

Е, разбира се логиката ми може да е напълно грешна.

_________________
"..вечно и свето е само мъртвото,
живото живее в грях."

One more depending on a prayer
And we all look away
People pretending everywhere
It's just another day


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:10 
Offline
В началото бе словото

Регистриран на: 28 Юни 2012, 12:24
Благодарил (а): 1 пъти.
Поблагодарили: 3 пъти.
Ер Малка написа:
Тединкъъъ написа:
Споделям неща, които вчера проверих в гугъл: the general public е вярното (излиза си като израз, ако го напишете); declair a war; each and every :D
За сблъсъка с правителството мисля,че е clash, но не намерих нито един отговор да върви специално с това.

Изображение
Публиката и войната ми изгоряха.
Иначе и аз мисля, че е clash.

На мен public...ама аз съм го срещала common public(дето аз го писах), но в какъв смисъл е било .... :|


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:13 
Offline
Пишете, о, братя
Аватар

Регистриран на: 01 Сеп 2008, 17:16
Благодарил (а): 5 пъти.
Поблагодарили: 4 пъти.
In public relations and communication science, publics are groups of individuals, and the public (a.k.a. the general public) is the totality of such groupings. This is a different concept to the sociological concept of the Öffentlichkeit or public sphere. The concept of a public has also been defined in political science, psychology, marketing, and advertising.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:19 
Offline
В началото бе словото

Регистриран на: 28 Юни 2012, 12:24
Благодарил (а): 1 пъти.
Поблагодарили: 3 пъти.
Тединкъъъ написа:
In public relations and communication science, publics are groups of individuals, and the public (a.k.a. the general public) is the totality of such groupings. This is a different concept to the sociological concept of the Öffentlichkeit or public sphere. The concept of a public has also been defined in political science, psychology, marketing, and advertising.

Да знаеш, че в момента допринесе за самоубийството ми. :) :)


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:24 
Offline
Пишете, о, братя
Аватар

Регистриран на: 22 Мар 2012, 11:16
Местоположение: Варна
Благодарил (а): 67 пъти.
Поблагодарили: 39 пъти.
Nemalp написа:
Bishop, а дано, защото мен английският ми е златният билет за университета (искам Право, но съм записал АЕ, за да вляза ПА и Политология, ако с другите изпити не успея). По журналистика като видях 3,50 ... Дано всичките ми предстоящи резултати да са поне с две единици нагоре : ) .


Не трябва да се отчайваме. И аз съм близо до твоята оценка, но какво да се прави.. :)


Тединкъъъ написа:
Гледах,че има разногласия относно nevertheless/furthermore. Според мен е nevertheless, защото това изречение имаше противоречие с предното - въпреки че голяма част от надписите са изчезвали бавно, все пак са успели да заличат много от тях...


Не е Nevertheless, защото там се изброяваха какви неща е направил кметът, за да ограничи графитите и т.е. Furthermore - още повече той направи това и това.


BooBearBabyCakes написа:
Имам няколко въпроса, може да са задавани преди, но не съм чела темата
имаше едно изречение от cloze test-a с furthermore, seemingly и т.н там как трябва да е според вас? Също и на error-a само за едно изречение се зачудих беше нещо от типа several thousands cows and sheep и писах no error обаче май трябва да е several thousand?


Furthermore. Относно другия въпрос - казваш примерно thousands of people и примерно two thousand people, т.е. трябва да бъде без s в конкретния error.

_________________
http://tvseriesbg.com


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:32 
Offline
От дъжд на вятър

Регистриран на: 30 Ное 2010, 23:07
Благодарил (а): 7 пъти.
Поблагодарили: 18 пъти.
Bishop написа:
Nemalp написа:
Bishop, а дано, защото мен английският ми е златният билет за университета (искам Право, но съм записал АЕ, за да вляза ПА и Политология, ако с другите изпити не успея). По журналистика като видях 3,50 ... Дано всичките ми предстоящи резултати да са поне с две единици нагоре : ) .



Не трябва да е отчайваме. И аз близо до твоята оценка, но какво да се прави.. :)


Тединкъъъ написа:
Гледах,че има разногласия относно nevertheless/furthermore. Според мен е nevertheless, защото това изречение имаше противоречие с предното - въпреки че голяма част от надписите са изчезвали бавно, все пак са успели да заличат много от тях...


Не е Nevertheless, защото там се изброяваха какви неща е направил кмета, за да ограничи графитите и т.е. Furthermore - още повече той направи това и това.

егати полемиката се получи :lol: . И аз съм на мнение, че е Nevertheless. В предното изречение се говори как този метод не бил достатъчно ефективен и много графити продължавали да се личат. Но ВЪПРЕКИ ТОВА са постигнати резултати... просто се връзва перфектно. Много ще се учудя ако не е "nevertheless" :roll: .

_________________
Madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:35 
Offline
Пишете, о, братя
Аватар

Регистриран на: 22 Мар 2012, 11:16
Местоположение: Варна
Благодарил (а): 67 пъти.
Поблагодарили: 39 пъти.
Dplayer написа:
егати полемиката се получи :lol: . И аз съм на мнение, че е Nevertheless. В предното изречение се говори как този метод не бил достатъчно ефективен и много графити продължавали да се личат. Но ВЪПРЕКИ ТОВА са постигнати резултати... просто се връзва перфектно. Много ще се учудя ако не е "nevertheless" :roll: .


Ако има нещо, за което съм сигурен на 100%, то е точно този отговор. Е, не искам да ви отчайвам по някакъв начин де, но няма смисъл и да ви лъжа. Консултирах се с учител по английски.

Ето малко обяснения за nevertheless:
"Nevertheless" is a transition. Like all transitions, "nevertheless" links two clauses, showing a logical relationship between them. "Nevertheless" indicates concession. What is concession? Put simply, a concession is something that is unexpected or surprising. Consider this statement:
Jane lived in Tokyo for ten years.

So, given that Jane lived in Japan for a long time, what would be unexpected or surprising?
Jane has never been to Peru.
Jane can't speak any Japanese.

The first statement is not a surprise. Japan and Peru are not close together. These are simply contrasting ideas. However, the second statement is a surprise. We would expect Jane to speak at least some Japanese since she lived in Japan for so long. Thus, we can use "nevertheless" to connect the two ideas:
Jane lived in Tokyo for ten years; nevertheless, she can't speak any Japanese.

_________________
http://tvseriesbg.com


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 14:51 
Offline
Правист по душа

Регистриран на: 18 Фев 2012, 20:44
Благодарил (а): 1 пъти.
Поблагодарили: 38 пъти.
Предполагам, че е възможно, не съм специалист, но наистина си мислех, че моят отговор е правилен. Аз се колебаех между фъъдърмор и моят отговор, но в крайна сметка реших в полза на nevertheless

Dplayer, виж каква градивна дискусия се получи :lol: , най-вече от страна на Bishop.

Бишъп, и аз като посочих отговора си бях сигурен за себе си. Имаше противоречие в първото изречение -> две противоречащи клаузи. Като в примера.

It was raining (като из ведро). Nevertheless we went outside.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 15:05 
Offline
Пишете, о, братя
Аватар

Регистриран на: 22 Мар 2012, 11:16
Местоположение: Варна
Благодарил (а): 67 пъти.
Поблагодарили: 39 пъти.
Nemalp написа:
Бишъп, и аз като посочих отговора си бях сигурен за себе си. Имаше противоречие в първото изречение -> две противоречащи клаузи. Като в примера.

It was raining (като из ведро). Nevertheless we went outside.


Е, добре. Няма лошо човек да вярва в себе си и в отговорите си. Аз не го казвам, за да ви убеждавам, че вие не сте прави, а аз съм. Аз казах вече на няколко пъти защо nevertheless е грешният избор. Май няма смисъл да навлизаме повече в излишни полемики. :)

_________________
http://tvseriesbg.com


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 15:14 
Offline
Правист по душа

Регистриран на: 18 Фев 2012, 20:44
Благодарил (а): 1 пъти.
Поблагодарили: 38 пъти.
Няма смисъл, наистина, ама аз като съм убеден в нещо и ... край ... :lol:

Е, предполагам, че ще разбера след като някой отиде да си погледне работата : ).


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: [КСК 2012] Английски език
МнениеПубликувано на: 11 Юли 2012, 15:19 
Offline
В началото бе словото
Аватар

Регистриран на: 03 Фев 2012, 20:50
Благодарил (а): 13 пъти.
Поблагодарили: 12 пъти.
Подкрепям всичко казано от Bishop досега в темата :D Като цяло и readinga и теста сравнение с книжките не беше труден...единствено 3-тата част от теста по default си е гадна заради отговор D no fucking error :D Времето за есето не ми стигна въобще и последните 2 параграфа ги написах общо за 5 минути и то не по особено добър начин. Също така не знам точните им изисквания за есе . Имах 5 параграфа Introduction тезата ми беше с заучените First of all , Secondly и Finally (като се чудех дали тва finally не се припокрива със извода) Накрая си писах In Conclusion състоящо се от 2 изречения....Говорих с един приятел каза ми че искали максимум 4 параграфа преподавателите от СУ иначе взимали точки...така са му казали от 5-дневния курс. Ще видим какво ще стане...също така тази година няма да взимат точки за пропуснати запетайки на диктвоката доколкото разбрах , повече ме притеснява това че накрая на изреченията често забравям да сложа точка и може да ми го санкционират.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
Заключен форум Темата е заключена, не можете да променяте мнения.  [ 976 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... 66  Следваща



Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Иди на:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Преведено от: SEO блог на Йоан Арнаудов