Дата и час: 21 Яну 2026, 00:34




Напиши нова тема Темата е заключена, не можете да променяте мнения.  [ 114 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 02 Сеп 2006, 17:11 
Offline
Постоянно присъствие
Аватар

Регистриран на: 15 Юни 2006, 20:45
Местоположение: Пловдив
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
nrggirl написа:
не е чак толкова трудно, за заклет преводач трябва просто заверка от нотариус, и аз имам такова свидетелство даже...

Заверка от нотариус на какво?

_________________
I am the master of my fate
I am the captain of my soul


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 02 Сеп 2006, 17:37 
Offline
Легендарен флуудър
Аватар

Регистриран на: 26 Фев 2006, 00:12
Местоположение: Скитаща из мрачните дебри на собственото си съзнание...
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
на подписа ти, душко :wink:... пишеш една декларация, че си наясно с отговорността която носиш за неточен или неверен превод по чл. 313 от НК, декларираш как ще се разписваш под преводите си и нотариуса ти го заверява...

_________________
Животът е безкрайно усъвършенстване. Да се смяташ за съвършен, означава да убиеш себе си.


Щастливо безработна!!!


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 02 Сеп 2006, 18:04 
Offline
Постоянно присъствие
Аватар

Регистриран на: 15 Юни 2006, 20:45
Местоположение: Пловдив
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
Хммм, това не си ли е към договора с фирмата?

(сигурно глупави въпроси, ама като съм тръгнала да питам)

_________________
I am the master of my fate
I am the captain of my soul


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 02 Сеп 2006, 18:20 
Offline
Легендарен флуудър
Аватар

Регистриран на: 26 Фев 2006, 00:12
Местоположение: Скитаща из мрачните дебри на собственото си съзнание...
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
какво точно ме питаш?

_________________
Животът е безкрайно усъвършенстване. Да се смяташ за съвършен, означава да убиеш себе си.


Щастливо безработна!!!


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 02 Сеп 2006, 18:51 
Offline
Постоянно присъствие
Аватар

Регистриран на: 15 Юни 2006, 20:45
Местоположение: Пловдив
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
Значи това за отговорността, която носиш за неточен превод, не го ли пише в договора ти?
Защото един приятел, който бачкаше като преводач, само подписа договор, в който ги пишеше всичките тия работи, и мисля не е правил заверки и т.н.
Ама честно казано твоята версия ми звучи по-правдоподобно :)

_________________
I am the master of my fate
I am the captain of my soul


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 02 Сеп 2006, 20:36 
Offline
Легендарен флуудър
Аватар

Регистриран на: 26 Фев 2006, 00:12
Местоположение: Скитаща из мрачните дебри на собственото си съзнание...
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
виж сега, и на мен цялата система не ми е 100% ясна, щото един колега се занимаваше с регистрация и ала-бала на преводаческата фирма, но общо взето идеята е следната: ти си подписваш ако трябва договор с фирмата, но мисля че може и без договор. за легализацията на преводите трябва агенцията ти да има сертификат от МВнР. оттам нататъквсеки преводач си носи отговорност за точността и верността на преводите. декларацията е горе долу със съдържание "Аз, долуподписания/ата, ...., декларирам с настоящето че ми е известна отговорността по чл. 313 от НК, която нося за неверен или неточен превод. декларирам, че като преводач от и на.... език към .... фирма ще подписвам направените от мен преводи по следния начин....". това съвсем грубо. тоя подпис трябва да ти го завери нотариус и това е то "заклеването" като преводач. после отделно под всеки превод си повтаряш, от какъв език превеждаш и че знаеш каква отговорност носиш. всъщност можеш да превеждаш към фирам и въобще без такава декларация, както е една колежка, но ако става въпрос за преводаческа фирма, предполагам трябва договор.
това се сещам засега, извинявам се ако не е съвсем точно и пълно, ама за обща картина стига. който тръгне да става преводач, в агенцията ще му разяснят... :wink:

_________________
Животът е безкрайно усъвършенстване. Да се смяташ за съвършен, означава да убиеш себе си.


Щастливо безработна!!!


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 04 Сеп 2006, 17:01 
Offline
Писаружяк
Аватар

Регистриран на: 19 Мар 2006, 18:10
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 10 пъти.
Аз съм завършил ПМГ, но с английския се справям много добре. Последните 5 години го учих много сериозно и имам удостоверение от 1ва Софийска Държавна Английска Гимназия (учил съм по техните учебници и всяка година съм държал изпит). Ще ми помогне ли това удостоверение с нещо ако реша да си търся работа някъде като преводач и въобще имам ли шанс да си намеря такава?

_________________
And now, let us step into the night
and persue that flighty temptress, adventure.


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 04 Сеп 2006, 18:04 
Offline
Живее, за да пише
Аватар

Регистриран на: 11 Май 2006, 20:26
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
sedrik написа:
Аз съм завършил ПМГ, но с английския се справям много добре. Последните 5 години го учих много сериозно и имам удостоверение от 1ва Софийска Държавна Английска Гимназия (учил съм по техните учебници и всяка година съм държал изпит). Ще ми помогне ли това удостоверение с нещо ако реша да си търся работа някъде като преводач и въобще имам ли шанс да си намеря такава?
се едно си бил 4астеен у4еник ?или се лъжа / ? за6тото и аз така направих-оба4е кам 9 ФЕГ и сега трябнжа да мина само и за 12ти клас и 6е ми дадат диплома за френската гимназия.. но доколкото разбрах не се признавала във Франция,но за работа в БГ май няма проблеми


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 04 Сеп 2006, 19:17 
Offline
Писаружяк
Аватар

Регистриран на: 19 Мар 2006, 18:10
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 10 пъти.
Точно частен ученик е това. Обаче мисля, че документа, който издават не е диплома, а само удостоверение специално за английския. Диплома дават само ако си държал изпити по всички предмети (поне така мисля). Дано да помогнат за нещо тези неща.

_________________
And now, let us step into the night
and persue that flighty temptress, adventure.


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 04 Сеп 2006, 19:18 
Offline
Живее, за да пише
Аватар

Регистриран на: 11 Май 2006, 20:26
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
еми незнам дали е диплома или документ за езика.. но все за не6то трябва да е от полза..


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 04 Сеп 2006, 19:25 
Offline
Писаружяк
Аватар

Регистриран на: 19 Мар 2006, 18:10
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 10 пъти.
Joanna_87 написа:
еми незнам дали е диплома или документ за езика.. но все за не6то трябва да е от полза..


А дано!

_________________
And now, let us step into the night
and persue that flighty temptress, adventure.


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 04 Сеп 2006, 22:13 
Offline
Легендарен флуудър
Аватар

Регистриран на: 26 Фев 2006, 00:12
Местоположение: Скитаща из мрачните дебри на собственото си съзнание...
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
това е гимназиална диплома, зависи дали от агенцията държат на филология, но обикновено държат, гимназиалното образование по правило не се счита достатъчно за преводач. ако минеш обаче по някакъв друг ред, може и да не ти искат филология :wink: ...

_________________
Животът е безкрайно усъвършенстване. Да се смяташ за съвършен, означава да убиеш себе си.


Щастливо безработна!!!


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 04 Сеп 2006, 22:51 
Offline
Писаружяк
Аватар

Регистриран на: 19 Мар 2006, 18:10
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 10 пъти.
Какво имаш предвид с "по някакъв друг ред"? Въобще каква е процедурата с назначаването на такава работа и къде трябва да проверя ако искам да си намеря работа като преводач?

_________________
And now, let us step into the night
and persue that flighty temptress, adventure.


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 04 Сеп 2006, 23:05 
Offline
Легендарен флуудър
Аватар

Регистриран на: 26 Фев 2006, 00:12
Местоположение: Скитаща из мрачните дебри на собственото си съзнание...
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
"по някакъв друг ред" имам предвид с връзки - тогава те взимат малко или много на доверие, а не заради дипломата ти :wink:...

а за работа като преводач - ами не знам, не съм си търсила, но съм виждала много пъти в джобс.бг, търси, има много начини...

_________________
Животът е безкрайно усъвършенстване. Да се смяташ за съвършен, означава да убиеш себе си.


Щастливо безработна!!!


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: 09 Сеп 2006, 00:14 
Offline
В началото бе словото

Регистриран на: 08 Сеп 2006, 23:38
Благодарил (а): 0 пъти.
Поблагодарили: 0 пъти.
Моят въпрос е свързан най-вече с немския език :? Та аз няма да уча филология, приета съм европеистика и все пак ще продължа да се занимавам с немски и имам желание да превеждам :) Мога ли да си намеря работа като преводач без да следвам филология и предимство ли е ако имам т.нат немска езикова диплома (Deutsches Sprachdiplom)


Върнете се в началото
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
Напиши нова тема Темата е заключена, не можете да променяте мнения.  [ 114 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Следваща


   Подобни теми   Автор   Отговори   Преглеждания    Последно мнение 
Няма непрочетени мнения в тази тема. Агенции за преводи

в Работа, стаж и кариера

freddy

9

1617

07 Юли 2009, 17:38

JudyRamone Преглежда последните мнения


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Иди на:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Преведено от: SEO блог на Йоан Арнаудов