Е, Ухуру, щом съм "мила", как да не ти кажа ...
Тцтц - миналата година ние още първия семестър бяхме разучили за какво иде реч. Значи, взел си си писмения изпит. Един съвет - не учете вечерта преди устния - това е абсолйтно безумие /мое скромно лично мнение/. Ако разчитате на една вечер да минете цялата пачка преводи и целия учебник, зарежете тая идея.
Та, взели сте си писмения изпит - това не означава, че ще вземете и устния.

Влизате в катедрата - там се провежда обикновено , и теглите едно листче - на него пише номера на текста от учебника, на който ще ви изпита Салим. След това Виктор / или Павлович/ ви дава едно листче от пачката с преводи. Сядате и почвате да мислите / или пък само седите

/. Идва ви реда. Може първо да седнете при Салим, може първо при Виктор или Павлович. Аз бях първо при Виктор - четете му текста по превод. И той те кара да коментираш граматически туй-онуй. Някой модел те кара да му кажеш - как е страдатеното причастието на 7 порода кух глагол. Примерно. Мен ме върна ва 11 урок. Там, дадох на Ахмад химикалката и дадох химикалката на Ахмед, сещате се. Пише си той някаква оценка и после сядате при Салим. Той те слуша много внимателно и може да те прекъсне, докато четеш текста от учебника- това е атака, ама вие не се поддавайте, четете си и продължавате напред. После с него коментирате синоними, това онова. Задава ти въпроси по текста - някои от въпросите му са някак отвлечени от текста, но иначе имат връзка с него. Ами пише си и той някаква оценка . Излизаш си. Чакаш да минете всички и след един час излизат с книжката. На миналите честито - за останалите - лятна сесия. Абе, не е кой знае какъв ужас, ама си късат. Аз лично мислех, че никого няма да скъсат, ама ... Айде, учете не висете по форумите, че няма време. Аз ще си пиша курсовата по морфология /ще видите догодина какво е

/