Дата и час: 21 Яну 2026, 19:34




Напиши нова тема Отговори на тема  [ 79 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5, 6  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 13 Окт 2011, 23:19 
Offline
очарователен тормозник
Аватар

Регистриран на: 30 Окт 2007, 23:22
Местоположение: Меден Рудник Сити
Благодарил (а): 410 пъти.
Поблагодарили: 552 пъти.
Дето имаше една книга:

"Мъжът е от Марс, Жената е от Лайън"

_________________
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes...
...and this chaos, it defies imagination!
Ooh, 5, 6, 7, 8 minus 9 lives -
you've arrived at panic station!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 14 Окт 2011, 13:02 
Offline
The best things in life aren't things
Аватар

Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
Благодарил (а): 1423 пъти.
Поблагодарили: 604 пъти.
MidwinterSun написа:
Иво, не че нещо, но едното тук беше написано на шега

'Айде сега. Шега, шега... колко да е шега ;)

_________________
The truth.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 15 Окт 2011, 09:43 
Offline
tales of ordinary madness
Аватар

Регистриран на: 02 Май 2009, 21:07
Местоположение: На Луната
Благодарил (а): 890 пъти.
Поблагодарили: 625 пъти.
Jamesmagno написа:
MidwinterSun написа:
Иво, не че нещо, но едното тук беше написано на шега

'Айде сега. Шега, шега... колко да е шега ;)

Истина,истина...колко пък да е истина?

_________________
Изображение


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 15 Окт 2011, 12:47 
Offline
The best things in life aren't things
Аватар

Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
Благодарил (а): 1423 пъти.
Поблагодарили: 604 пъти.
Тооооочно около 50% - както обикновено е с такива шеги :reindeer:

_________________
The truth.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 01 Ное 2011, 13:24 
Offline
Добрата фея
Аватар

Регистриран на: 14 Сеп 2008, 16:03
Благодарил (а): 920 пъти.
Поблагодарили: 994 пъти.
''Не разсъждавай над това'' - Няма начин да го разбереш сам, а мене ме мързи да се занимавам да ти го обяснявам.

_________________
la douleur exquise


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 07 Дек 2012, 06:52 
Offline
The best things in life aren't things
Аватар

Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
Благодарил (а): 1423 пъти.
Поблагодарили: 604 пъти.
"Аз няма да ям"/"не съм много гладна" = "Дано си закусвал обилно, защото ще ти ям от чинията и няма да ти оставя и трохичка. Направо вземи две порции. И половина. Три."

_________________
The truth.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 07 Дек 2012, 17:22 
Offline
очарователен тормозник
Аватар

Регистриран на: 30 Окт 2007, 23:22
Местоположение: Меден Рудник Сити
Благодарил (а): 410 пъти.
Поблагодарили: 552 пъти.
Jamesmagno написа:
"Аз няма да ям"/"не съм много гладна" = "Дано си закусвал обилно, защото ще ти ям от чинията и няма да ти оставя и трохичка. Направо вземи две порции. И половина. Три."


Ето такива жени са за затвора за нарушаване на устои на българското общество, култура, традиции и нормите на мъжкото поведение в областта на хранено.

Но пък на мен не ми се е случвало досега, амин Господи! :cheers:

_________________
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes...
...and this chaos, it defies imagination!
Ooh, 5, 6, 7, 8 minus 9 lives -
you've arrived at panic station!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 07 Дек 2012, 18:13 
Offline
Легендарен флуудър
Аватар

Регистриран на: 27 Окт 2009, 22:37
Благодарил (а): 485 пъти.
Поблагодарили: 800 пъти.
на мен пък редовно ми се случва обратното .. после трябва да ям за двама :lol:

_________________
Изображение


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 10 Дек 2012, 01:40 
Offline
The best things in life aren't things
Аватар

Регистриран на: 01 Юни 2007, 12:58
Благодарил (а): 1423 пъти.
Поблагодарили: 604 пъти.
invisible написа:
на мен пък редовно ми се случва обратното .. после трябва да ям за двама :lol:

Е, да, но тогава репликата е: "Леле, колко съм гладна!!!"

_________________
The truth.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 10 Дек 2012, 09:12 
Offline
Легендарен флуудър
Аватар

Регистриран на: 27 Окт 2009, 22:37
Благодарил (а): 485 пъти.
Поблагодарили: 800 пъти.
been there done that :lol:

_________________
Изображение


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 10 Дек 2012, 09:45 
Offline
очарователен тормозник
Аватар

Регистриран на: 30 Окт 2007, 23:22
Местоположение: Меден Рудник Сити
Благодарил (а): 410 пъти.
Поблагодарили: 552 пъти.
Jamesmagno написа:
invisible написа:
на мен пък редовно ми се случва обратното .. после трябва да ям за двама :lol:

Е, да, но тогава репликата е: "Леле, колко съм гладна!!!"


А ти трябва да отвърнеш с "Леле, колко си гадна!!!" :mrgreen:

_________________
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes...
...and this chaos, it defies imagination!
Ooh, 5, 6, 7, 8 minus 9 lives -
you've arrived at panic station!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 10 Дек 2012, 16:27 
Offline
Inis Mona
Аватар

Регистриран на: 30 Юли 2011, 20:28
Благодарил (а): 130 пъти.
Поблагодарили: 64 пъти.
То проблемът с "не съм гладна" идва и от друго :mrgreen: - поне в моята компания момичетата са ми споделяли, че им е неудобно да се хранят на първи срещи и т.н., щото се получавало неловко, неудобно им било да мълчат и да дъвчат и т.н. Става въпрос за две девойки от компанията де, другите ги гледаме в потрес :lol: . Виж, аз никога не си взимам пица или супа примерно, защото това са ястия дето ми отнемат много от вниманието, докато ям. Не мога да си ям супата и да гледам някой в очите като ми говори, друго е примерно с картофки. Пък пица не ям пред хора изобщо, тоест в пицарии, защото тотално отричам яденето ѝ с вилица и нож. Идва ми някак неморално просто :mrgreen: . Все едно баница да седиш и да режеш на хапки... или пък ябълка, и този ужас съм го виждала. То до къде ли не стигат хората за да изглеждат префинени :compress: . Отделно майка ми мен ми е разправяла винаги да ям преди среща, особено ако е вечеря, защото вълчият апетит не подхождал на дама, разбирате ли :mrgreen: . Та може и това да го има при някои дами.

_________________
боли; като
да се откъснеш,
преродиш, пребориш
за себе си


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 10 Дек 2012, 17:40 
Offline
очарователен тормозник
Аватар

Регистриран на: 30 Окт 2007, 23:22
Местоположение: Меден Рудник Сити
Благодарил (а): 410 пъти.
Поблагодарили: 552 пъти.
Странни правила имаш - аз мога да ям каквото ми се яде във всяка компания. Не знам дали си гледала трилогията за бандата на Оушън. Там Брат Пит играе такъв персонаж като мен - във всяка втора сцена в течение на 3 филма, неговия герой Ръсти си хапва нещо - дали ше е вафличка, кексче, бутче, пилешки крилца, сандвич... нещо... дори и като влизат в банки, музеи и прочее...

Аз съм същия - мога да ям във всяка ситуация, никой и нищо не ме спира. Ако момичето е яло - е няма да ми краде храната, толкоз по-зле за нея, защото имам добър вкус за храна и подбирам добре. Тя губи. Е, верно после евентуално ще помага да свалям калориите по тъмно, ама то и за нея е плюс...

_________________
Ooh, 1, 2, 3, 4 fire's in your eyes...
...and this chaos, it defies imagination!
Ooh, 5, 6, 7, 8 minus 9 lives -
you've arrived at panic station!


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 10 Дек 2012, 17:41 
Offline
Белодробна маниачка..
Аватар

Регистриран на: 21 Юли 2008, 18:46
Местоположение: Пловдив/София
Благодарил (а): 738 пъти.
Поблагодарили: 1746 пъти.
Kristo написа:
Не знам дали си гледала трилогията за бандата на Оушън. Там Брат Пит играе такъв персонаж като мен - във всяка втора сцена в течение на 3 филма, неговия герой Ръсти си хапва нещо - дали ше е вафличка, кексче, бутче, пилешки крилца, сандвич... нещо... дори и като влизат в банки, музеи и прочее...

Дааааааааааааааааааааа, много е як! Супер непринуден :lol:

_________________
Our best dreams are not dreamed alone, but together.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
 Заглавие: Re: Превод в ефир - Трендафил Канемски :D
МнениеПубликувано на: 10 Дек 2012, 19:54 
Offline
Гутенберг
Аватар

Регистриран на: 07 Авг 2012, 15:14
Благодарил (а): 289 пъти.
Поблагодарили: 384 пъти.
Мен принципно не ме притеснява яденето пред други хора. Дори ако се омажа ми става по-скоро смешно, отколкото неудобно. Веднъж излизах с едно момче и ядохме сладолед, който се топеше неудържимо под залязващото лятно слънце в Борисовата и това си ни остана като спомен. :lol:

Иначе кофти се получава ако примерно ти останат остатъци от храна по зъбите - от това вече бих се притеснила - никой няма да иска да ме целуне с магданоз между зъбите. :lol: :lol:

_________________
Не съм това, което съм, но и другите не са това, което са.


Върнете се в началото
 Профил  
Отговори с цитат  
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
Напиши нова тема Отговори на тема  [ 79 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4, 5, 6  Следваща



Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Иди на:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Преведено от: SEO блог на Йоан Арнаудов